Yunanların Komşu Falan Demeyip Kendilerine Mal Ettikleri 14 Kültürel Değerimiz

O kadar çok ortak yanımız var ve o kadar çok 'Bu bizim aslında' dedikleri şey var ki, insanın aklına kurt düşürüyorlar 'Lan yoksa biz mi sahipleniyoruz bunların kültürlerini' diye. Ama şöyle bir bakınca komşunun gerçekten abarttığını görebiliyoruz.

1. Yunan kahvesi deseler de gerçekte Türk kahvesidir. Kahve içtikten sonra kapatıp fal bakıyorlar tıpkı bizim gibi.

Bunun nedeni tamamen politik. Kıbrıs Harekâtı'ndan sonra ilişkiler daha kötüye gidince isim değişikliği yaşanmış.

2. "Geleneksel Yunan Baklavası" adı altında yurt dışında bu ambalajlarla karşılabilirsiniz.

Zaten baklava sözcüğü Eski Türkçede 'baklağı' sözcüğünden evrilmiştir.

3. Milli içkileri "uzo" bizim rakıya çok benziyor; ama bunu bizden aldıklarını söylemek abartı olur, ortak bir geçmişi var diyelim. İlk kimin bulduğu tam bir muamma.

Bunun anasonu daha fazla, ve tabii ki rakı kadar iyi değil. 😌

4. Yunanlar Karagöz'e "Karagoizis", Hacivat'a "Hacivatis" diyor; bu konuda patent alma tartışması da yaşanmıştı.

5. Oğuz Boyları’nın Orta Asya'dan getirdiği Türk izci köpeği zağar da artık Yunan diye geçiyor.

Uluslarası Hayvan Irkları Federasyonu'na 'Ellenikos Ichnlatis' adıyla kabul ettirmişler. Elveda zağar!

Kangalı tescil ettirmiş miydik?

6. Sosyal medyada danteli Yunanlara mal eden bir paylaşım görürseniz şaşırmayın, bu da bizden bir miras olabilir.

Oyun konsoluna dantel örtmek ne ki, bizdeki üst seviyeleri daha görmemişsiniz.

Aslında dantel kültürü pek çok ülkede var, ama zannediyorum ki bu konuda bizi geçen bir ülke yoktur.

7. Yurt dışında "Greek Gyro" lokantaları çok meşhur, oysa bizim dönerden esinlenmedir.

Arapların 'shawarma'sı ve Meksikalıların 'Al pastor'u da bizim dönerden esintiler var.

Siz bilmiyorsunuz bu işi, hep yakmışsınız zaten. 😁

8. Bizim cacıktan esinlendikleri bir mezeleri de var; ismi de "tzatziki", ses olarak da cacığı andırıyor.

Onlarınki süzme yoğurt kıvamında, bizim gibi sıvı halde tüketmiyorlar.

9. İlk olarak Türk Doktor Hulusi Behçet'in tarif ettiği Behçet hastalığını ilk önce Yunan bir doktor buldu diye harekete geçmişler.

Tabii bir sonuç alınamamış.

10. İskender kebabı tescil ettirme girişimimizde de bir sorun yaşanmış, sebebi biraz komik.

İskender isminin şu tarihi kişilik olan Büyük İskender'den çıktığını sanmışlar. Bizimkiler tescil ettirmek isteyince 'İskender bize ait bir kahraman, bize ait bir tarihi kahramanın adını Türk yemeğinde kullanamazsınız.' diye itiraz etmişler.

Bizimkiler de 'Bu iskender o İskender değil, kebapta kullandığımız isim dedemin ismi. Dedem bu kebabı bulduğu için yıllardır bu isimle anılıyor.' açıklamasını yaparak Yunanistan'ı ikna etmişler.

11. Eski Türkçeden gelen güveç sözcüğü de komşuya "giouvetsi" diye geçmiş.

Onlar da yemeği güveç denen toprak kaplarda yapıyor.

12. "Dolmadakia" sözcüğünden de anlaşılacağı üzere bizim zeytinyağlı dolma da şekil değiştirmiş.

13. E bu da bildiğimiz lokma tatlısı ama komşumuz "loukoumades" diyor.

Asıl İzmir'de yiyeceksiniz lokmanın hasını.

14. Yok artık, Greek delight mı? Neyse ki bütün dünya biliyor Turkish delight olduğunu.

'Lokoumia' da diyorlar.

Aslında Yunanların bizim kültürümüzden etkilendiği gibi biz de onların kültüründen etkilendik, doğruya doğru.

Yüzyıllarca aynı coğrafyada yaşadığımız için mutlaka bir etkileşim oluyor, bunlar sadece tatlı bir rekabet.

Tabii biz yine de sahip çıkalım kültürel değerlerimize. 😁

Popüler İçerikler

Nusret, 2022 Dünya Kupası Finalinde Sahaya ‘Kaçak’ Girmiş! Nusret Yüzünden Türk Yöneticinin Hayatı Kararmış!
Fatih Erbakan'dan Devlet Bahçeli'yi Kızdıracak Sözler: "Dedem Yaşında İnsan"
Cumhurbaşkanlığı Uçağını Kullanan Gazeteci Emin Pazarcı'dan Olay Yaratan Paylaşım: "Höst, Helaldir Helal"
YORUMLAR
03.05.2017

İki yıl önce Bozcaada'da yemek yediğimiz restaurantta cacık siparişi verdiğimizde ukala garsonun cacık dediğimiz için bizi bir dövmediği kaldı. Neymiş efendim o tzatzikiymiş onun otlarını yunanın bilmem ne dağlarından toplamışlarmış. Sakin sakin dinledik anlattıklarını. Sustuğunda, "otları nereden topladığınız umurumuzda değil biz cacık istiyoruz" dedik ve sinirli bir şekilde yanımızdan ayrıldı. Bunu neden anlattım? Biz kendi kültürümüze sahip olamadığımız sürece Yunan'da çalar, Arap'da çalar. Küçük bir not garson Yunan değil Türk'tü

02.05.2017

Ben şimdi bunlara koca bir hassiktirin ordan diyorum.türk tarihi m.ö 2000 ile 3000 yılları kadar eskiye dayanır.neredeyse insanlık tarihinden itibaren sürekli devlet bayrak değiştirmiş soylu bir millettir.sırbistana gittim orada osmanlının ilk resmi kahve evinde kahve içtim pezevengin sırbı bana sırp kahvesi diyor türk kahvesine 😡 . Pes cafenin ismi soru işareti olarak kalmış (?) ne koycaklarını bilemedikleri için.yunanistana midilli adasına gidiyorum bana yunan kahvesi diyorlar bu ibneler bildiğin türk cemiyetiyle besleniyorlar hatta öyleki atatürkümüzün yurtta sulh cihanda sulh cümlesini bile milli maaş sözü yapmışlardır yunanistan vikipedisine girip bakabilirsiniz.sonuç olarak tüm milletleri kıskandıracak tarihe ve milli değerlere sahibiz👍👍👍😄

İnsanlık tarihinden beri biraz iddialı cümle olmuş ama diğer söylediklerine katılıyorum.

03.05.2017

Yunanlar bir şey iddia ediyorsa kesin yalandır.

03.05.2017

türklüğümüzden tam da senin yüzünden utanıyoruz kardeş, haberin olsun.

TÜM YORUMLARI OKU (73)