Mart ayında Almanya'ya yolculuk ederken İstanbul'dan aktarma yapan ve yerleştiği otelde kendi başına doğum yapan ABD vatandaşı kadın uzun süre konuşulmuştu. Bebeğiyle havaalanına gelmesinin ardından ülke çapında haberlere çıkmış ve hatta bebeğinin adını Türk Hava Yolları çalışanları 'Ata' koymuşlardı.
İşte o anne, hikayenin bilinmeyen kısımlarını bu sefer Twitter hesabında anlattı:
ya tamamda vucut diliyle(karnını şişkin şekilde göstererek) bile hamile olduğunu anlatabilirsin. ne demek ingilizce bilmeyen bir yerde pitcairn adalarında mı yaşıyosun ne demek bu. kadın atraksiyon mu aramış ne yapmış anlamadım hiç. sadece böyle sorumsuz insanların ebeveyn olması beni düşündürüyor.
Hikayede aksaklıklar var. Tüm doğum sürecini internet yardımıyla kendi başına gerçekleştirecek kadar delikanlısın, eyvallah. Ama internete şu basit cümleyi ( Turkey/Turkish Emergency Number ) yazarak acil numarasını bulabilirdi. Ha ondan önce otel görevlilerine hamile olduğunu çok kolay belirtebilirdi. Ablamızın tweetlerinde Türkiye'ye karşı büyük bir önyargı var. Sinirlenirdim de, ırkçılığa gerek yok. Göbek isim olarak da çok güzel bir Türk ismi koyulmuş zaten.
HER OTEL DE İNGİLİZCE BİLEN birisi vardır. Hele İstanbul'da hemen hemen her otlede olmaz zorunda. veya yok mu, google translate te *pregnant* kelimesinin Türkçesini ogrenebilirdi. veya internetten ambülans in numarasını bulabilirdi aksiyon aramış sadece. elbet hastane bulabilirdi. taksi ile otele gideceğine hastaneye gitseymis