Her birinizin en az bir kelimeyi yanlış bildiğinize eminiz 😜acaip (yanlış)-acayip (doğru)bilader (yanlış)-birader (doğru)şevkat (yanlış)-şefkat (doğru)vürüs (yanlış)-virüs (doğru)şarz (yanlış)-şarj (doğru)mundar (yanlış)-murdar (doğru)lavobo (yanlış)-lavabo (doğru)halal,hellal (yanlış)-helal (doğru)direk (yanlış)-direkt (doğru)anfi (yanlış)-amfi (doğru)zerafet (yanlış)-zarafet (doğru)utopya (yanlış)-ütopya (doğru)ızdırap (yanlış)-ıstırap (doğru)kırahatane (yanlış)-kıraathane (doğru)gravat (yanlış)-kravat (doğru)hakkaten (yanlış)-hakikaten (doğru)şöför (yanlış)-şoför (doğru)tahüt (yanlış)-taahhüt (doğru)duymamazlık (yanlış)-duymazlık (doğru)egzantrik, ekzantrik, egsantrik (yanlış)-eksantrik (doğru)şok olmak (yanlış)-şoke olmak (doğru)öğe (yanlış)-öge (doğru)yövmiye (yanlış)-yevmiye (doğru)zınba (yanlış)-zımba (doğru)türübün (yanlış)-tribün (doğru)nötür (yanlış)-nötr (doğru)orjinal (yanlış)-orijinal (doğru)mütahit (yanlış)-müteahhit (doğru)nacizane (yanlış)-naçizane (doğru)ukte (yanlış)-ukde (doğru)
"Bottom of Win" bir translate mağduru/faciası daha :D. "Haldır şaldır" ise çok samimi bi çeviri olmuş :)
Bayağı kelimesinin baya olarak yazılması. ONEDİO editörlerinin de buna dahil olmaları...
haldır şaldır😂😂😂