Hayır bence eleman haklı. Bizim dilimizde o önemsemediğiniz de da lar çok önemli bir yere sahip. Yeri geliyor yanlış kullanımı ciddi anlam karmaşalarına neden olabiliyor. Dikkat edilmesi gerekiyor. Bir milletin en büyük mirası konuştuğu dildir. Bir zahmet düzgün kullanılsın.
Tartışmadan bağımsız söylüyorum: ilk cümlenin sonuna ingilizce olarak "change my mind" yazmak nedir ya? "fikrimi değiştirin!" yazmak neden zor? Hayır madem "de" ayrımına önem verecek kadar Türkçe'yi önemsiyorsun, o zaman bir zahmet buna da dikkat edeceksin. Ötekiler cahilse sen de özentisin.
Hayır bence eleman haklı. Bizim dilimizde o önemsemediğiniz de da lar çok önemli bir yere sahip. Yeri geliyor yanlış kullanımı ciddi anlam karmaşalarına neden olabiliyor. Dikkat edilmesi gerekiyor. Bir milletin en büyük mirası konuştuğu dildir. Bir zahmet düzgün kullanılsın.
Tartışmadan bağımsız söylüyorum: ilk cümlenin sonuna ingilizce olarak "change my mind" yazmak nedir ya? "fikrimi değiştirin!" yazmak neden zor? Hayır madem "de" ayrımına önem verecek kadar Türkçe'yi önemsiyorsun, o zaman bir zahmet buna da dikkat edeceksin. Ötekiler cahilse sen de özentisin.
adam yanlış bir şey dememiş ki. anadilden bahsediyoruz, bir zahmet doğru kullanalım