Yabancılara Türkçe Deyimleri Anlatmaya Çalıştık

Deyimler hiç bu kadar komik olmamıştı 😂

Popüler İçerikler

Kızılcık Şerbeti Yapımcısından Müjdat Gezen'in Olay İddiasına Sert Yanıt!
Fatih Erbakan'dan Devlet Bahçeli'yi Kızdıracak Sözler: "Dedem Yaşında İnsan"
Bahar Dizisinde Timur'un Her Şeyi Anladığı Sahnedeki Çekim Hatası Gündem Oldu!
YORUMLAR
16.11.2016

2. kız ne çok korktu kıyamam, pek de tatlı :/

Pasif Kullanıcı
17.11.2016

Türkçede "senin gadını alırım" diye bir deyim yok "senin gadanı alırım" diye bir söyleyiş var (deyim değil söyleyiş). Anlamıysa, çoğumuzun bildiği, onediocuların bilmediği gibi "günahların benim olsun". oradaki 'gada'yı 'gadı' duyup onu da 'gıdı'yla eşleştirip kızın boynuna "senin boğazına sevecen bir şekilde dokunacağım" diye atlamak nedir, onu da ye onu da ! bi kızın gıdısı kalmış yemediğin onu da ye !

17.11.2016

"I would like friendly touch to your cheek", ingilizceyi bastan yazdi bizim kameraman kadin..

16.11.2016

ayy öldüm gülmekten çok güzel olmuş

abartma istersen.

TÜM YORUMLARI OKU (12)