ideolojisi olan insanlar iyidir. Fanatik değillerse eğer. Asıl tehlike muhafazakarlığı ideoloji diye yutturan zihniyetlerdir. Neyi muhafaza ediyorsunuz? Anlatsanıza. Buradan Erzurum'dan,Kars'dan,Yozgat'dan Marmara'ya,Ege'ye gelen; buralarda hiç bir adaptasyon belirtisi göstermeden yaşayıp bir de bizi sevmeyen, küçük gören yargılayan Anadolu halkına selamlarımı iletiyorum
aynısını yaşadım. eşimin ailesi süleymancı. çok tutucular. kadın erkek ayrı oturur. eşimle 17 yaşınayken sevgili olduk (yaşım şuan 29). babası ile toplasanız 5 kere konuşmadık. konuşmuyor bile benimle günah diye. zaten evlenmemize de onay vermemişti yıllarca. ben de alevi kökenliyim. herhangi bir inancım yok. bazen nazara inanıyorum. sonra saçmalama ne kızım diyorum kendime. dinim bilim. Atatürkçü bir aileden geliyorum. açık giyinmeyi çok severim. sürekli değişen renklerde marjinal saçlarım vardır her zaman. dövmeli, alkol kullanan tatlış bir gelinim. umarım benden kurtulmak için beni zehirlemezler. bazen şüpheleniyorum. evlendiğimizden beri hastayım. işi bile () bırakmak zorunda kaldım hastalıklarla uğraşmaktan.
İkiniz de balıktan geliyorsunuz.
ideolojisi olan insanlar iyidir. Fanatik değillerse eğer. Asıl tehlike muhafazakarlığı ideoloji diye yutturan zihniyetlerdir. Neyi muhafaza ediyorsunuz? Anlatsanıza. Buradan Erzurum'dan,Kars'dan,Yozgat'dan Marmara'ya,Ege'ye gelen; buralarda hiç bir adaptasyon belirtisi göstermeden yaşayıp bir de bizi sevmeyen, küçük gören yargılayan Anadolu halkına selamlarımı iletiyorum
aynısını yaşadım. eşimin ailesi süleymancı. çok tutucular. kadın erkek ayrı oturur. eşimle 17 yaşınayken sevgili olduk (yaşım şuan 29). babası ile toplasanız 5 kere konuşmadık. konuşmuyor bile benimle günah diye. zaten evlenmemize de onay vermemişti yıllarca. ben de alevi kökenliyim. herhangi bir inancım yok. bazen nazara inanıyorum. sonra saçmalama ne kızım diyorum kendime. dinim bilim. Atatürkçü bir aileden geliyorum. açık giyinmeyi çok severim. sürekli değişen renklerde marjinal saçlarım vardır her zaman. dövmeli, alkol kullanan tatlış bir gelinim. umarım benden kurtulmak için beni zehirlemezler. bazen şüpheleniyorum. evlendiğimizden beri hastayım. işi bile () bırakmak zorunda kaldım hastalıklarla uğraşmaktan.