Ülkemizde Yasak Olmasa Bile Bebeklere Konulması Pek de Tavsiye Edilmeyen İsimler

1. Aleyna

Arapça bir edattır; 'üzerimize olsun' anlamına gelmektedir.

2. Ali Sidar

Arapça 'yüce, yüksek' anlamına gelen Ali ile Sitar kelimesinden türemiştir. Sitar bir çalgı adı olmakla birlikte bazı yerel ağızlarda 'ağaç gölgesi' anlamında da kullanılmaktadır.

3. Amine

Arapça 'güvenilir kimse' anlamına gelen bu söz, ad koyma geleneğimizde Emine biçiminde benimsenmiştir.

4. Duhan

'Duman, tütün' anlamına gelmektedir.

5. Ebrar

'Özü sözü doğru adamlar, hayır sahipleri, iğneci iğne satan' anlamlarına gelmektedir.

6. Elsem

'Gerekli, lüzumlu' anlamına gelen elzem sözünün farklı bir söyleniş biçimidir.

7. Muhammet Ali Şer

Ülkemizde genellikle Muhammet Ali olarak kullanılır. Şer 'ilahi emir ve yasaklar' anlamına gelmektedir.

8. Muhammet Bedevi

Bedevi; 'çölde çadırda yaşayan göçebe, medeni olmayan kimse, bedevilik tarikatından derviş' anlamları taşır.

9. Musab Bin Ümeyir

Sahabeden Musab Bin Umeyr'ın adıdır. Arapça kökenli Musab, 'isabet etmiş, rastlamış, üzerine düşmüş' anlamlarında kullanılmaktadır.

10. Belinay

Eski bir fiil olan 'belinmek' (bölünmek) ve ay sözcüklerinin birleşimi olan bu isim; 'bölünen ay', 'ay gibi bölün' gibi bir anlama gelmektedir.

11. Sedam

s650.photobucket.com

'Sağlam, dayanıklı' anlamında kullanılan Saddam sözünün bozulmuş biçimi olabilir, aynı zamanda Hindistan'da küçük bir kentin adıdır.

12. Serya

Osmanlıca 'ıslak yer', Farsça 'baş, kafa, zirve, lider' gibi anlamlara sahiptir.

13. Rumeysa

Rümeysa olarak da kullanılan bu ismin anlamı 'gözü çapaklı kadın'dır.

14. Ecrin

Son dönemin popüler ismin 'Allah'ın hediyesi' anlamına geldiği sanılsa da aslında 'ücret' demektir.

Popüler İçerikler

Sosyal Medyada Süren Öğretmenlik Tartışması: Az Çalışıp Çok mu Maaş Alıyorlar?
Önce Meydan Okuyup Sonra R Yapmıştı: Murat Övüç "Bülentinkiler Sahte" Dediği Diva'nın Eteklerine Kapandı!
Okullardaki Yılbaşı Kutlamalarına Gelen Yasağa Mustafa Sandal'dan "Onlara İnat 'Duble' Kutlayacağız!" Tepkisi
YORUMLAR
03.12.2016

Arapça isim koyma saçmalığına dayanamıyorum!

03.12.2016

güzelse koyulur ne var canım

03.12.2016

kuranda okuduğunuz her kelimeyi isim diye koyarsanız böyle olur işte

Pasif Kullanıcı
02.12.2016

Bence oraya nevbaran'ı da ekleyin. Hadi baranı anladık da bu "nev" takısı nedir arkadaş! Götünden isim uydurmada benim anamla babamı geçen olmamıştır henüz. Neymiş "nevbaran" kendileri de ayrı ayrı açıklamalar getiriyo. Kökenini bilen biri de yok. Farsça mıdır, Arapça mıdır? Anlamı "yeni yağmur" ya da "ilk yağmur" gibi bi şey galiba. Ne gereği var böyle allı pullu isimlerin? Nevbahar diyen bile oldu ya. Nevbahar'a mı benziyorum lan ben! Benim nerem Nevbahar allaaşkına!

03.12.2016

isim konusunda baya dertlisin anlaşılan

TÜM YORUMLARI OKU (40)