Romanya'da da konuşulduğu için Romanya Tatarcası olarak da bilinen Kırım Tatarca, ana unsurlarını Kıpçaklardan alsa da başka Türk lehçeleriyle etkileşimde bulunarak büyüdü.
Şu an yaşayan Kırım Tatarların yalnızca %16'sının akıcı bir şekilde konuşabildiği Kırım Tatarca, Türk dil grubunda yer alması açısından tam konuşamasak da anlayabileceğimiz bir dil!
Sizler için bazı Kırım Tatarca atasözleri paylaştık, bakalım anlayabilecek misiniz?
Bulut qap-qara, sän näge davranaysıñ?
Näge açılğan kӧklerde dolaşaysıñ?
Näge qarartaysıñ yarıh künlernı?
Näge yığlataysıñ çastlı avanı? ..
Bu okuduğunuzu anladınız mı?
Dinmiş tufanın son bulutu!
Bir sen gezinirsin açık mavi gökte.
Senindir, kimsesiz, neşesiz gölge.
Sevinç dolu günü, bir tek sen üzersin.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin tarafından çevrilen şiirin Türkçesi tam olarak böyle! Doğru anlamış mısınız?
Başıyla giden, ayağıyla gelir.
Bizim gelin bizden kaçar, gözünü örter kıçını açar.
Açık kıçlar örtülür, gören gözler unutmaz.
Namazda gözü olmayanın ezanda kulağı olmaz.
Ahırsız inek bakan, beşiksiz bebek bakan, kümessiz civciv bakan kadını at çuvala, vur duvara.