Türkçe ve İngilizce kelimelerin kullanımıyla ilgili yaptığı yorumla Twitter gündemine oturan araştırmacıya birçok yorum geldi. Bizler de sizler için yorumları derledik. Siz de içeriğimizi merak ediyorsanız sizi içeriğimize alalım.👇
Türkçe ve İngilizce kelimelerin kullanımıyla ilgili yaptığı yorumla Twitter gündemine oturan araştırmacıya birçok yorum geldi. Bizler de sizler için yorumları derledik. Siz de içeriğimizi merak ediyorsanız sizi içeriğimize alalım.👇
Çok katlı iş merkezlerinde çalışanların sıklıkla kullandığı "geliyor olacağım, yapıyor olacağız" kalıbı kadar saçma bir kalıp yok. Ayrıca komik. Geliyor olacağım ne demek ya :) GELECEĞİM-GİDECEĞİM-YAPACAĞIM!
Ayrıca GEÇÇEK değil GEÇECEK
Havalı görünme çabası denilen durum plaza ağzı denilen her terminolojik tabirin ingilizcesini kullanma ile sosyal medyada gördüğümüz çok bariz türkçe karşılığı olan ve hemen akla gelecek kelimeler yerine (buluşma/randevu yerine date veya gönül işleri demek yerine love demek gibi) ingilizce kelimelerin kullanılmasıdır. Yoksa sürekli altyazılı dizi izleyip, ingilizce çizgiroman okuyup sosyal medyada da ingilizce dilinde içerik üreten sayfaları takip etmeye başladıkça istemsizce ingilizce kelimeler dile dolanıyor