Türkiye adını geri istiyor. Bağımsız bir cumhuriyet olduktan yaklaşık 100 yıl sonra, dünya çapında daha çok Batılı adı olan 'Turkey' ile tanınan ülkemiz, küresel sahnede haklı kimliğini geri kazanma yolunda ilerliyor.
Türkiye adını geri istiyor. Bağımsız bir cumhuriyet olduktan yaklaşık 100 yıl sonra, dünya çapında daha çok Batılı adı olan 'Turkey' ile tanınan ülkemiz, küresel sahnede haklı kimliğini geri kazanma yolunda ilerliyor.
Bu nedenle de bir isim değişikliğine gidiyoruz. Bazı medya organları, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın tüm resmi iletişimlerde kullanılacağını söylediği ve hükumet internet sitelerinde benimsenen isim değişikliğinin, Amerikan Şükran Günü sofralarını süsleyen kuştan uzaklaşmak için yapıldığı söylüyor.
Osmanlı İmparatorluğu'nun I. Dünya Savaşı'ndaki yenilgisinin ardından dağılmasıyla ve 1923'te cumhuriyetin ilan edilmesinden bu yana bizler ülkemize Türkiye diyoruz.
Bazıları bu isim değişikliğinin, Erdoğan'ın düşen döviz kurunu daha da hızlandırmayacak tek hamlesi olduğunu da söylüyor.
Bazı ülkeler bu değişikliği siyasi nedenlerle, bazıları netlik için, bazıları sömürge döneminden kalma isimleri değiştirmek için ve ülkemiz gibi bazıları da sadece kendi özgün kimliklerinin daha geniş kapsamda tanınması için yapıyor.
Esvatini, Swazi dilinde “Svazilerin yeri” anlamına gelir ve zaten orada yaygın olarak kullanılan isimdir.
Parti, Bombay'ın Hindu tanrıçası Mumbadevi'ye atıf olarak şehrin adının bozuk bir İngilizce versiyonu olduğunu savunup, bu istenmeyen sömürge geçmişinden kurtulmak istediğini yıllarca dile getirmişti. Ve bu isim o zamandan beri dünya çapında tanınmaktadır. Benzer şekilde, Hindistan'ın 'Calcutta' şehri artık yaygın olarak Kalküta olarak bilinir.
Örneğin Rodezya, 1980'de bağımsızlığını kazandıktan sonra Zimbabve oldu. Eskiden Britanya İmparatorluğu tarafından Seylan olarak adlandırılan Sri Lanka, bağımsızlığını kazanmasından 50 yıl sonra, 2011 yılında Seylan ile ilgili tüm isim referanslarını bıraktı.
Bu isim değişikliği Birleşmiş Milletler, Fransa ve Japonya gibi ülkeler tarafından kabul edildi ancak iktidardaki askeri hükümetin meşruiyetini ve bu hükümetin ülkeyi yeniden adlandırma yetkisini tanımayı reddeden Amerika Birleşik Devletleri ve Birleşik Krallık gibi ülkeler de oldu.
Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Yorumlarda buluşalım!
2 farklı varyasyon benim benim bildiğim. 1.si hindi kuşu Türkiye'den Avrupa'ya gidiyor yabancılarda bu yüzden Turkey bird sonrasında turkey oluyor. 2.olan ise dalga geçme amaçlı resimlerde/gazetelerde hep masalarında hindi çizimi oluyor. Türkiye kelimesi Turkey e dönüşüyor
Aynı şekilde biz de Hindistan’dan geldiğini düşündüğümüz için hindi diyoruz. Onlar da değiştirmeli :) aynı şekilde Hintçede ve Portekizcede de “Peru” diye adlandırırlar ve bu da Peru ülkesiyle aynı anlamı taşır. Yani kısacası bu kuş sadece bize özgü değil çoğu dilde bir başka ülkenin adıyla anılır. :)
Abi ahahahah. Kuş olarak anılmak istemiyoruz demiş. Eş sesli kelime diye bir şey duymadınız mı siz, komiksiniz gerçekten.