Bir yandan dinleyip bir yandan da farklı dille konuşan tercümanlar bunu nasıl başarıyorlar? Uzun süre çalışma gerektiren bir beceri olan tercümanlığın bizim bilmediğimiz arka planına göz atıyoruz.
Bir yandan dinleyip bir yandan da farklı dille konuşan tercümanlar bunu nasıl başarıyorlar? Uzun süre çalışma gerektiren bir beceri olan tercümanlığın bizim bilmediğimiz arka planına göz atıyoruz.
Fenerbahçe'nin tercümanı yazarak çeviriyor unutmamak için onu da bir eğitime yollayın :)