SİYAD Derhal Özür İstedi: 'Blade Runner 2049'a Sansür Halkımıza Hakaret'

Blade Runner 2049'un ülkemizde sansürlü gösterime girmesine yönelik tepkiler sürüyor. Son olarak SİYAD, yapımcı Sony Pictures’ın derhal özür dilemesini istedi ve ekledi: 'Türkiye’deki sinema izleyicilerine hakaret niteliği taşımaktadır'

Sinema Yazarları Derneği, mevcut durumun en kısa sürede düzeltilmesini ve bir daha tekrarlanmamasını istedi.

İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.

Açık mektupta "Bunu 'yerel kültüre saygı' olarak meşrulaştırma çabanızdan derin rahatsızlık duyuyoruz" dendi.

SİYAD tarafından kaleme alınan mektup şöyle: 

“Türkiye’ye Blade Runner 2049’ın oto-sansürlü bir versiyonunu sunmanızı infialle karşılıyor ve de bunu ‘yerel kültüre saygı’ olarak meşrulaştırma çabanızdan derin rahatsızlık duyuyoruz. Kendini ‘yerel bir kültür’ için neyin uygun olup neyin uygun olmadığına karar verme yetkisinde görüp bunu söz konusu ‘kültüre’ empoze etmek, o ‘kültüre’yapılabilecek en büyük saygısızlıkların başında gelir. Türkiye halkının ve özelde Türkiye’deki sinema izleyicilerinin her çeşit çıplaklık görüntüsünden rahatsızlık duyacaklarını varsaymak Türkiye halkına ve Türkiye’deki sinema izleyicilerine hakaret niteliği taşımaktadır.'

Türkiye’de filmlerin sansürlenmesinden muzdarip olduğumuz bir gerçek olsa da (bizler ulusal sansüre de karşıyız), sizin pozisyonunuz şu ana dek maruz kaldığımız ulusal sansürden bile daha gülünç biçimde darlaştırıcı bir pozisyon.

Bu konuda derhal özür dilenmesini ve mevcut durumun en kısa sürede düzeltilmesini, geçmişte de yaşanmış olabileceği kuşkusu yaratan benzer durumların bir daha tekrarlanmamasını talep ediyoruz.”

Blade Runner 2049, belki de bu yılın en çok beklenen filmlerinden biriydi. Ancak filmin basın gösteriminde "ilginç" bir olay yaşandı.

Filme uygulanan sansür, ilk olarak sinema eleştirmeni Burak Göral tarafından gündeme getirildi.

İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.

Sony Pictures 'hafifçe değiştirdik' dedi...

Çıkan tartışmalar üzerine Sony Pictures tarafından yapılan basın açıklamasında  ''Bazı bölgelerde Sony Pictures yerel kültüre saygısından ötürü filmin hafifçe değiştirilmiş bir versiyonunu piyasaya sürmüştür' ifadeleri yer aldı.

İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.
İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.

Popüler İçerikler

Sosyal Medyada Süren Öğretmenlik Tartışması: Az Çalışıp Çok mu Maaş Alıyorlar?
Görüşme Esnasında Erkeğe Maddi Sorular Sorulmasını Destekleyen Kadın Tepkilerin Odağında
Berfu ve Eser Yenenler'in 3. Kez O Ses Yılbaşı'na Katılmaları Tepki Topladı
YORUMLAR
09.10.2017

Neymiş efendim ''yerel kültüre saygıymış'' yesinler bahanenizi. Bu ülkede ''Blue Is the Warmest Color'', ''Fifty Shades of Grey'' vizyona girdi, sansürsüz. Hey yavrum hey. dert tümüyle ticari, tümüyle daha fazla para kazanmak, dert +15'i yememek... Yani tümüyle Sony'nin b.k yemesi bütün bu olanlar...

09.10.2017

Ulan Gri'nin 50 tonu, Karanlığın 50 tonu bile sansürsüz vizyona girdi. Sony tamamen yaş sınırına takılmamak için yapmış bunu.

09.10.2017

Sorsan mangalda kül bırakmazsın.normalde görse taşlayacağı şeyleri nasılda seyretmiş.

09.10.2017

Araplaştık

09.10.2017

+1.

TÜM YORUMLARI OKU (37)