''Dear Feza:
From T. D. I learn that you might welcome a year here next year. I hope that that is so; and when I have the word from you, I shall consult my colleagues and we will put our favorable thoughts on paper. It would seem to me just right that you come back again very soon.
With warm good wishes to you both,
Robert Oppenheimer''
''Sevgili Feza:
T.D.’den gelecek sene burada bir yıl geçirebileceğinizi öğrendim. Umarım öyle de olur; sizden haber aldığımda meslektaşlarıma danışacağım ve olumlu düşüncelerimizi kağıda dökeceğiz. Bana göre en kısa zamanda tekrar gelmeniz çok doğru olur.
İkinize de en içten iyi dileklerimi sunuyorum,
Robert Oppenheimer''
Feza Gürsey' i babamdan bilirdim, sonra Anka Kuşu kitabında Erdal İnönü'nün siyasetten sonra yıllarını Feza Gürsel Enstitüsünde geçirdiğini okumuştum. Bir fizikçi olarak kendisi kurulmasını sağlamış zamanında. Bu Enstitünün teorik fizik alanında çok sayıda bilimsel makale yayımladığını, Türkiye' nin ve dünyanın çok önemli bir bilim kurumu olduğunu öğrenmiştim. Bu tip kurumların çoğalması gerekirken.. Sonrasında neler olduğunu internetten araştırabilirsiniz..
Aq yine mi masadayiz
Şimdi mi ortaya çıkmış 😂