Kanada Milli Marşı Cinsiyetsizleşti!

Kanada, milli marşındaki 'oğulları' ifadesi 'hepimiz' olarak değiştirildi. Kanada Başbakanı Justin Trudeau, kabinesini kurarken gözettiği kadın-erkek bakan eşitliğine benzer bir uygulamayı, bu kez de ülkenin milli marşı 'O Canada' üzerinde yaptı.

İktidardaki Liberal Parti Milletvekili Mauril Belanger tarafından parlamentoya sunulan önerge ile Kanada ulusal marşında yer alan 'tüm erkek evlatlarının kalbindeki gerçek vatanseverlik' ifadesi yerini 'hepimizin kalbindeki gerçek vatanseverlik' sözüne bıraktı.

Parlamentoya Bill C-210 yasa tasarısı numarası ile gelen değişiklik teklifi, parlamentoda 74 hayır oyuna karşılık 225 evet oyu ile kabul edildi. Oylamaya, önergeyi verdikten sonra ALS hastalığına yakalanan Milletvekili Mauril Belanger tekerlekli sandalye ile geldi. Belanger, tablet bilgisayardan gözleri ile seçtiği harfler aracılığıyla kısa bir selamlama konuşması yaparak oyunu kullandı.

Oylamanın ardından milletvekiller topluca yeni ifadenin yer aldığı şekilde ulusal marşı okudu

Başbakan Justin Trudeau da Twitter’dan bu tasarıyı oylamaktan gurur duyduğunu yazmıştı

İlgili twit silinmiş ya da sahibi tarafından gizlenmiş.

2010’da değişiklik önerisi reddedilmişti

“O Canada” Fransızca sözlerle yazıldı, 1980’de ülkenin milli marşı haline geldi.

Marşın ilk halinde de “oğullar” değil, “biz” ifadesi yer alıyordu ancak 1. Dünya Savaşı’ndan sonra bu değişmişti.

Marşın cinsiyetsizleştirilmesi önerisi 2010’da da Parlamento’ya sunulmuş ancak o zaman çoğunluğu oluşturan Muhafazakarlar tarafından reddedilmişti.

Guardian gazetesi,16 ülkenin milli marşlarını incelemiş, en cinsiyetçi milli marşın İtalya’ya ait olduğunu söylemişti

Avusturya 'oğullar' ifadesine 'kızlar' eklemişti

Milli marşlarını toplumsal cinsiyet eşitliğine duyarlı hale getiren ilk ülke Kanada değil.

2012’de Avusturya milli marşındaki “oğullar” ifadesi “oğullar ve kızlar” olarak değiştirmişti.

Popüler İçerikler

151 Gündür Oğlu Fatih'i Arayan Baba Esra Erol'a "Bulamıyorsan Müge Anlı'ya Çıkalım" Deyince Ortalık Karıştı
Müge Anlı'da Yeni Bir Fenomen Doğdu: Habibe Kendine Has Tarzı ve Tavrıyla Hepimizi Fena Gaza Getirdi!
HTŞ Lideri Colani Kadına Başını Örtme Talimatı Verdiği Videoyla İlgili İlk Kez Konuştu
YORUMLAR
09.06.2016

Çok güzel bir hareket , küçük bir ayrıntı gibi gözükse de toplumu bir arada tutan değerler bunlardır . Umarım bir gün , Ezan, Şahadet , Hakka tapma , Secde etme gibi Arap esintileri olan bir marş değilde , inanç ayrımı yapmadan dünyanın her yerindeki Türklerin ortak değerlerini bulabileceği bir marşımız olur , hiç olmazsa içinde '' Türk '' kelimesi geçen bir marşımız .

09.06.2016

Bu kafayla bakarsanız olaya Türkiye sadece Türklerin yaşadığı bir ülke değil.O zaman Türk kelimesi de geçmesin.Ayrıca insanlar Kurtuluş Savaşını Türklükten ziyade saydığın ezan,şehadet ve hakka tapma arzularıyla kazandı.

10.06.2016

İstiklal Marşı cinsiyetçi derken 'Sen şehit oğlusun' yerine şehit yavrususun demeyi mi bekliyorlardı, ondan mıymış? Oğul, evlâd yerine kullanılan Türkçe kelimedir; bir kuşağın devamını, sonraki nesli, soyu ifade eder. Olmayan Türkçe bilgisiyle Türk İstiklal Marşını cinsiyetçi bulan salaklar... Oğul/oğlan, kız/kızan, uşak kelimelerinin bugün 2016'da nasıl kullanıldığı, bunların anlamlarının daraltılması ya da kaydırılması şairi nasıl böyle bir zan altında bırakabilir embesiller. M. Akif Ersoy'un yalnız erkek cinsiyetli çocukları kastettiğini iddia edecek kadar salaklık da genetik miras herhalde. Bir konunun da aslını astarını sorup soruşturmadan her işe pis burunlarını sokmamayı öğrenemeyecekler gitti. Evet, her dil sizinki gibi cinsiyetçi tabi; kişi kendinden bilir işi. Meymenetsizler. Yüzlerce yıl geçse de kibirlerinden ve kötü niyetlerinden, yalancılıklarından arınmayacaklar bu millete karşı. Bunlara prim verenlerle seviyesizlikte yarışır dururlar artık.

10.06.2016

Iyide diger dillerde ayni anlam kaymasi yokmu saniyorsunuz. Amerika aya giderken "tum insanlik icin" i for all mankind seklinde yazmisti. Bunu derken kadinlari ayrimi tuttuklarini saniyorsunuz. Bu anlam kaymasi tum dillerde var. bunun nedeni eski tarim toplumunlarinin hic birinde kadinin degerinin olmamasindan, yok sayilmalarindan. Bu yuzden dillere yerlesmis ve o sekilde kalmis, kabul edilmis. Burda kimse m.akif'e cinsiyetci diyemez, demiyorda. Olan sey gelismis toplumlarin cinsiyetciligin dildeki son artiklarini temizlemeleri. Takdir etmek gerek. Toplumun butununu icine alip, her bireyine saygi gostermeyen bir sosyal yapi her zaman cekismelere ve problemlere gebedir.

09.06.2016

Ne güzel dertleri var adamların :D

TÜM YORUMLARI OKU (53)