İngilizcede “Kaçıncı” Kelimesi Olmadığı İçin Aynı Anlamı Taşıyan İfadeleri Tartıştılar

Dilimiz ekleri sebebiyle rahatlıkla ifade özgürlüğü sunarken bazı dillerde bizimki kadar ek ya da farklı anlam taşıyan kelimeler olmayabiliyor. İngilizce de sık sık bu konuyla gündeme gelen dillerden. @englishglobalized adlı Instagram hesabından Türkçe ve İngilizce hakkında paylaşımlar yapan içerik üreticisi de bu konuyu ele aldı.

Yusuf Ozal İngilizcede kaçıncı kelimesi olmadığı için yerine kullanılabilecek ifadeleri konuğuna sordu.

Yusuf Ozal konuğuna kaçıncının kullanıldığı örnek cümleler söyledi ve ikili beyin fırtınası yaptı.

Ardından ise dilimizin konuğun da dile getirdiği gibi anlamsal olarak birçok karşılık bulunabilen güzel bir dil olduğunu bir kez daha anlamış olduk.

İşte o anlar 👇

Bu içeriklerimiz de çekebilir.

Engelli Yoluna Araç Park Ederek İşgal Edenlere Engelli Vatandaş Sticker Yapıştırarak Tepki Gösterdi
Gülse Birsel’in İmza Anında Sarılarak Sürpriz Yapan Hayranı Karşısında Tatlı Şaşkınlığı
Ahlat Ağacı Filminin Kamera Arkasıyla 6 Yıl Öncesine Keyifli Bir Yolculuk

Popüler İçerikler

Fenerbahçe Asbaşkanı Acun Ilıcalı'dan Trabzonspor Derbisi Öncesi Kritik Açıklamalar!
Milyonlarca Emekliyi Bekleyen Tehlike! Emekli Maaş Zammında Sıfır Zam Endişesi
6 Yıllık Evlilik Tek Celsede Bitti: Eşi Selim Selimoğlu ile Anlaşmalı Boşanan Bengü'den İlk Açıklama Geldi!
YORUMLAR
03.06.2024

Bazı durumlarda ‘what number’ da kullanılır? ‘What number president is Obama?’ gibi ama which daha yaygın.

04.06.2024

Bizim plaza kafası, What numberin tam karşılığı yok diye olduğu gibi kullanır. Tam karşılığı olsa da kullanır.

SEN DE YORUMUNU PAYLAŞ