Hangisi Daha Anlaşılır? İki Doktor Tıp Terimlerini Türkçe ve Azerbaycan Türkçesi ile Söyledi

Azerbaycan ve Türkiye iki ayrı ülke değil, kardeş ülke bildiğiniz üzere. Dilleri, kültürleri, sevinçleri ve acıları her daim ortak. Hatta Türkiye ve Azerbaycan için “Bir millet, iki devlet” denir. Dildeki benzerlik bariz olsa da bazı kelimeler ciddi şekilde ayrışıyor ve hatta karışıklıklara bile sebep olabiliyor.

İki doktor tıbbi terimlerin Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesini karşılaştırdı. Kelimelerin Azerbaycan Türkçesi pek çok kişiye daha mantıklı geldi.

Buradan izleyebilirsiniz;

Azerbaycan Türkçesi ile Türkiye Türkçesi birbirine çok benzer çünkü ikisi de aynı kökten, yani Oğuz Türkçesi’nden geliyor.

Bu yüzden kelimeleri, cümle yapıları ve sesleri neredeyse aynı. Tarih boyunca aynı coğrafyada yaşamış, aynı kültürü paylaşmış iki halk olduğumuzdan küçük farklar olsa da konuşulduğunda kolayca anlaşılıyor. Hatta Azerbaycan Türkçesi bazı yörelerimizin ağızlarıyla neredeyse birebir aynı.

👇

Bu videolar da ilginizi çekebilir;

Bizim Liseliler Sinirlendi: Amerika'da Lise Okuyan Türk Bir Öğrenci Kendisine Verilen Ödevleri Paylaştı
Uzun Saatler Nöbet Tutmak Zorunda Kalan Doktorlar Nöbetlerinin İlk ve Son Saatlerini Paylaştı
Her Şey Son Teknoloji: Japonya'da Diş Hekimliği Yapan Bir Türk Çalıştığı Klinikteki İlginç Detayları Paylaştı
İçeriğin Devamı İçin Tıklayın

Popüler İçerikler

Annesini Kaybeden X Kullanıcısının Cenaze Yemeği İsyanına Yorum Yağdı
Cem Küçük Emekli Maaşlarına “Ciddi Artış” Yapılacak Tarihi Açıkladı
41 Milyar TL Servete Sahip Olan Ali Sabancı'nın "Geçinemiyorum" Açıklaması Gündeme Oturdu!
YORUMLAR
09.11.2025

Acaba sümüğe ne diyorlar?

SEN DE YORUMUNU PAYLAŞ