Bugünkü gönderimizde tarihte gerçekleşen küçük çeviri hataları ile başlamış en ilginç anlaşmazlıkları göreceğiz. Google Translate için şükür dedirtecek yönden bu hataları gelin inceleyelim.
Bugünkü gönderimizde tarihte gerçekleşen küçük çeviri hataları ile başlamış en ilginç anlaşmazlıkları göreceğiz. Google Translate için şükür dedirtecek yönden bu hataları gelin inceleyelim.
Abdülhamid de çeviri hatası sonucu, ruslardan korktuğu için İngilizlere, beni ruslardan koruyun, karşılığında da Kıbrıs'ı vereyim demiş. Hatta ingilizler, Kıbrıs'a çıkınca abdül noluya lan demiş, yanlış mı çevirdiniz falan. Neyse ki 1974'te Bülent Ecevit doğru çeviri yaptırıp adayı geri aldı da neredeyse 100 yıllık hatadan dönüldü. :pPp