Fransa 'Gamer' Jargonuna Savaş Açtı: Oyun Dünyasında Kullanılan İngilizce Kelimeler Yasaklandı

Fransız hükümeti bu kez aldığı epey ilginç bir karar ile gündemde. Dilin saflığını korumak ve bozulmasını önlemek amacıyla alınan bir karara göre oyun dünyasında kullanılan pek çok İngilizce kökenli sözcük yasaklandı ve yerine Fransızca alternatifler belirlendi.

Oyuncular olarak oyun dünyasında pek çok farklı yasağa zaten alışığız.

Kimi oyunların farklı sebeplerle farklı ülkelerde yasaklanmaları yada içeriklerinin değiştirilmesi gibi konular artık kanıksadığımız şeyler. Ancak bu kez gelen yasak haberi bir hayli enteresan.

Fransa hükümeti bu kez oyunlarda kullanılan İngilizce kökenli sözcükleri yasakladı!

Fransa Kültür Bakanlığı tarafından alınan karara göre tüm dünyada yerleşmiş ve kanıksanmış olan, genel olarak İngilizce sözcükler içeren oyuncu jargonu yasaklandı. Buna göre bu sözcükler artık hükümet yazışmalarında kullanılmayacaklar.

Karar Resmi Gazete'de de yayınlandı.

Pazartesi günü itibariyle Fransa'nın Resmi Gazete'sinde de yayınlanarak yürürlüğe giren karar ile birlikte bunlar Fransa'daki tüm devlet çalışanları için bağlayıcı oldu.

Alınan kararın sebeplerinden bir diğeri ise sektöre uzak kişilerin yaşadığı kavram karmaşaları.

Alınan karar ile birlikte dilin saflığının korunmasının yanı sıra bu dünyaya uzak kişilerin de kafa karışıklığı yaşamalarının önüne geçilmesi amaçlanıyor.

Peki Fransızlar yasaklanan İngilizce temelli oyuncu jargonundaki kelimeler yerine neler kullanacaklar?

Fransız hükümeti bu konuda sözcüklerin Fransızca karşılıklarının yaygınlaştırılması amacında. Örneğin profesyonel oyuncuları tanımlayan 'pro gamer' sözcüğü yerine Fransızlar artık aynı anlamı karşılayan 'jouneur professionnel', yayıncı manasına gelen 'streamer' sözcüğü yerine ise 'joueur-animateur en direct' ibaresi geçerli olacak.

Terimlerin Fransızca karşılıkları bunlarla da sınırlı değil.

Örneğin bulut tabanlı oyun sistemleri için kullanılan 'cloud gaming' yerine ‘jeu video en nuage’, artık dilimize de yerleşmiş olan 'espor' kelimesinin yerine ise 'jeu video de competition' kalıbı kullanılacak.

İlginizi Çekebilir

Sevilen Yayıncı PintiPanda "En Tehlikeli Zehir: Popülizm" Videosu ile Alev Alev Yanan Gündeme Dahil Oldu
Pakistan Videoları ile Tepki Çeken Kafalar'ın Espor Organizasyonu Kafalar Esports Tüm Operasyonlarını Durdurdu
Star Wars Hayranlarına Müjde! Jedi: Fallen Order'ın Devam Oyunu Star Wars Jedi: Survivor Duyuruldu

Popüler İçerikler

Elektrik Faturasında Yeni Dönem: 1.050 Lira Üzerinde Tüketimi Olan Yandı!
Galatasaray'ın Avrupa'daki Rakibi Tottenham'da Üç Oyuncu Sakatlandı!
Bahçeli’yi Eleştirdikten Sonra Ansızın Alaattin Çakıcı’yla Bir Araya Gelen Cübbeli Ahmet Görüşmeyi Anlattı
YORUMLAR
31.05.2022

Friedrich Nietzsche. "Kim namus ve ahlak şövalyeliği yapıyorsa bilin ki en namussuzu o'dur. " sözünü bir ülke için söyleseydi bu ülke açık ara Fransa olurdu.

31.05.2022

Peki bunun namus ve ahlakla ne alakası var?

31.05.2022

Bizim otobüse Çok oturgaçlı götürgeç karşılığını bulmamız gibi karşılık bulmuşlar.. Olm kim Cloud gaming dururken jö vidyo en nöç der=)

Pasif Kullanıcı
31.05.2022

Fransızlarda enteresan gizli bir ırkçılık var.Paris'te İngilizce bir şey sorduğunuzda ne dediğinizi anlarlar ama inadına Fransızca cevap verirler size.Şehir olarak güzel ama böyle puştlar yüzünden soğudum zaten bu Euro kuruyla ancak Yunanistan sınırına kadar gidebiliriz artık :9

SEN DE YORUMUNU PAYLAŞ