Yayımlandığı dönemde gazete editörleri tarafından sansürlenen yazar F. Scott Fitzgerald’ın öyküleri, ilk defa sansürsüz olarak basılacak. 80 yıl sonra yeniden basılan öykülerde; anti-Semitist vurgular, cinsel göndermeler ve uyuşturucuya özendirici olarak nitelendirilen pasajlar gibi pek çok tartışmalı bölüm yer alıyor.
Sansürsüz olarak yayımlanan Taps at Reveille adlı derleme, Fitzgerald tarafından 1920’lerden 30’lara dek, yani yazarın borç batağında, sağlık sorunlarından mustarip bir şekilde yaşadığı yıllarda, Saturday Evening Post gazetesi için kaleme alınmıştı. Ancak gazetenin editörü, etnik önyargılar, cinsel içerik ve uyuşturucuya özendirici bazı bölümler olduğu gerekçesiyle öykülere sansür uygulamıştı.
Two Wrongs adlı öykünün orijinalinde, hikâyenin çirkin kahramanı Bill’in birine “pislik” diye hitap etmesi, yayımlanmış olan öyküden çıkarılmış. Zira editör bu sözcüğü “aşağılayıcı bir itham” olarak değerlendirmiş. Öykünün başka bir bölümündeyse Bill’in eşi, bale provası yaptıktan sonra soyunuyor ve duşa giriyor. Burada da editörün, karakterin “soyunduğu” kısmı öyküden çıkardığı, kadının duşa kıyafetleriyle girdiği göze çarpıyor. The Hotel Child adlı öyküdeyse, Marquis Kinkallow’un Pekinese cinsi köpeğini haşhaş tabletleriyle beslediği bölüm, okuyucuyu uyuşturucuya özendirebileceği gerekçesiyle editör tarafından gazete nüshasından
Taraf