İstanbul Devlet Tiyatrosu'nun sahnelediği, 'Güneş Batarken Bile Büyük' oyununun metnindeki “Seninle yatmak istiyorum” ve “Tavşan gibi inlerim” gibi repliklerine Bakanlık sansürü istifa getirdi...
Kültür ve Turizm Bakanlığı bünyesinde bir okuma ekibi Devlet Tiyatrolarının bu sezon sahneleme kararı aldığı bazı oyunların orijinal metinlerini inceledi.
Hürriyet gazetesinde yer alan habere göre ekip, İstanbul Devlet Tiyatrosu’nun sahnelediği iki oyunun metinlerinde ‘küfürlü ve erotik’ ifadeler buldu. Buna göre, Kazım Akşar’ın yazıp sahneye koyduğu J.W. Von Goethe’nin alt sınıftan bir kadınla evlenerek taşraya taşınması sürecini anlatan ‘Güneş Batarken Bile Büyük’ oyununda, “Seninle yatmak istiyorum”, “Tavşan gibi inlerim” gibi repliklerin de bulunduğu bölümlerin çıkarılması istendi.
Bakanlığa, orijinal metindeki söz konusu bölümlerin yönetmen tarafından çıkarıldığı, oyunun o bölümler olmadan sahneleneceği bilgisi verildi. Bunun üzerine Bakanlık da DT Genel Müdürü Mustafa Kurt’a söz konusu bölümlerin ayıklanıp ayıklanmadığının yerinde görülmesi amacıyla prömiyerin ertelenmesi talimatı verdi.
Bakanlık, oyunların yeterince hazırlanmadan sahneye konulacağını, ertelemeyle bu sorunun da giderileceğini savundu. DT yöneticileri ise Kosova Savaşı sırasında tiyatroyu ayakta tutmaya çalışan bir ekibin komik hikayesini anlatan Yeton Neziray’ın yazdığı ‘Geçtim Ama Tiyatrodan’ isimli oyunda da benzer bir sorun yaşandığını gerekçe göstererek bakanlığın talebini geri çevirdi. Genel Müdür Vekili Kurt, dün ‘Güneş Batarken Bile Büyük’ oyununun prömiyeri öncesinde Bakan Ömer Çelik’e istifasını sundu.
ALINACAKTI, BAHANE ETTİ
Kültür ve Turizm Bakanlığı yetkilileri, Genel Müdür Vekili Kurt’un hakkındaki bir soruşturma nedeniyle görevden alınacağını, bunu el altından öğrenip erken davrandığını bildirdiler. Bakanlık yetkililerine göre, Kurt, bu sayede soruşturma nedeniyle alınmaktansa, “sansüre direndiği için bırakan” bürokrat imajı yaratmak istediğini savundular.
Hürriyet