Yabancı dizi ve filmlerin hayatımızda yer edinmesiyle alt yazı çevirmenliği diye bir kavram oluştu. Çoğu zaman teşekkür ettiğimiz bu çevirmenler ilginç işlere de imza atar oldu. Bu kadar yaratıcılık iyi mi kötü mü ? Siz karar verin😄
Yabancı dizi ve filmlerin hayatımızda yer edinmesiyle alt yazı çevirmenliği diye bir kavram oluştu. Çoğu zaman teşekkür ettiğimiz bu çevirmenler ilginç işlere de imza atar oldu. Bu kadar yaratıcılık iyi mi kötü mü ? Siz karar verin😄
daha efsanelerini gördü bu gözler
Çevirmen yorumlarını ya da espri yapmaya çalışan çevirmenleri ben pek sevmiyorum nedense ciddiyeti falan bozuyo gibi geliyo. Tabi bazıları çok iyi tam uyumlu oluyo ama dozunda yapmak lazım
atı çevirmiş adam atı..heyy yavrum heyyy..