Biz önümüze konulan yemeği bile burun kıvırırken, o zor şartlarda düşman ile çarpışırken atalarımızın yediklerini görünce kendimizden utanmalıyız bence. Çok zor.
Vurulup tertemiz alnından, uzanmış yatıyor,
Bir hilâl uğruna, yâ Rab, ne güneşler batıyor!
Ey, bu topraklar için toprağa düşmüş asker!
Gökten ecdâd inerek öpse o pâk alnı değer.
Ne büyüksün ki kanın kurtarıyor tevhidi...
Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi.
12
Pasif Kullanıcı
18.03.2016
Bear grylls gibi adamım bunlar olmasın böcek ot bile yerim
Biz önümüze konulan yemeği bile burun kıvırırken, o zor şartlarda düşman ile çarpışırken atalarımızın yediklerini görünce kendimizden utanmalıyız bence. Çok zor.
Vurulup tertemiz alnından, uzanmış yatıyor, Bir hilâl uğruna, yâ Rab, ne güneşler batıyor! Ey, bu topraklar için toprağa düşmüş asker! Gökten ecdâd inerek öpse o pâk alnı değer. Ne büyüksün ki kanın kurtarıyor tevhidi... Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi.
Bear grylls gibi adamım bunlar olmasın böcek ot bile yerim