Çoğumuz hangi davranışların ya da söylemlerin suç olup olmadığını bilmiyoruz. Karşımıza çıkan örneklerde de bazen anlam veremediğimiz bazen şaşırdığımız bazen de hak verdiğimiz kararlar olduğunu görüyoruz.
Çoğumuz hangi davranışların ya da söylemlerin suç olup olmadığını bilmiyoruz. Karşımıza çıkan örneklerde de bazen anlam veremediğimiz bazen şaşırdığımız bazen de hak verdiğimiz kararlar olduğunu görüyoruz.
Bu güne kadar doğru yazan görmedim ama gene de belirtmek istiyorum. "TMK'ya" değil "TMK'ye" Büyük harflerle yapılan kısaltmalara getirilen eklerde kısaltmanın son harfinin okunuşu esas alınır. Ve Türkçe'de "Ka" diye okunan bir harf yok "K" harfi "Ke" diye okunur. Kaynak soran olursa TDK'ye bakabilir.
bunların yerine suç işledikleri halde serbest kalanları yazaydın.